ตอนที่เพื่อนๆพี่ๆน้องๆได้รู้ว่าผมกำลังจะโดนส่งออกไปยังไต้หวัน
ซึ่งเป็นประเทศที่ไม่ได้ใช้ภาษาอังกฤษในการสื่อสารแล้วนั้น
ทุกคนถามกันด้วยความไม่พร้อมเพรียงกันว่า ผมจะเอาตัวรอดยังไงทั้งๆที่ พูด/อ่าน/เขียน จีนไม่ออกเลยแม้แต่น้อย แต่ด้วยความกระแดะอยากโชว์ว่าตัวเองแน่
เลยบอกทุกคนไปว่า มันเป็นเรื่องเล็กๆเดี๋ยวอยู่ไปก็พูดได้เอง อย่างมากก็หาเมีย
เอ๊ยยย แฟนเป็นคนไต้หวันเลย จะได้ถือว่ายิงปืนนัดเดียว ได้นกสองตัว
(ซึ่งส่วนตัวแล้ว ไม่เคยยิงนก แล้วไม่รู้ว่าการยิงใน1ครั้งหรือหลายๆครั้งนั้นจะได้นกกี่ตัว
อย่าลองเลยครับ มันบาป)
พอหลังจากได้ซิมการ์ดและ
ได้กุญแจเข้าหอด้วยความช่วยเหลือของน้องคนไทยที่มาเรียนในรุ่นเดียวกันแล้ว
(ขอบคุณน้องเซ็งมา ณ ที่นี้) สองหน่อชายไทยจึงตัดสินใจไปซื้อ ตัวWifi-Router มาติด
เพราะจะได้ทำการกระจายสัญญาณอินเทอร์เน็ตได้อย่างทั่วถึง ซึ่งโดยทั่วไปแล้ว
หอพักในไต้หวัน และหลายๆโรงแรม จะให้อินเทอร์เน็ตแบบต่อผ่านสาย LAN มาครับ (สงสัยกลัวเน็ตมันรั่ว)
และ
ที่หนักที่สุดและสำคัญที่สุดของอินเทอร์เน็ตหอพักในมหาวิทยาลัยนั่นคือ เกือบ 99.99%
ของไต้หวันเค้าบล็อคไม่ให้เราโหลดบิตทอร์เรนท์ได้นะครับ
บางหอนอกบางหอก็บล็อคไว้เช่นกัน ต้องเช็คเป็นที่ๆไปครับ
เหล่าสาวกชาวบิตทั้งหลายก็กอดเข่าร้องไห้กันไปตามระเบียบครับ หลังจากนั้นก็เริ่มถกกันว่ามันน่าจะมีแอพลิเคชั่นที่ช่วยให้กะเหรี่ยงไทยอย่างเราๆสามารถเอาชีวิตรอดไปวันๆได้บ้างละวะ!!!!
มันจึงเป็นที่มาของหัวข้อในวันนี้ครับ
อุปกรณ์กู้ชีพในไต้หวัน
หลายคนอาจจะคิดว่าการมาเที่ยวหรือว่ามาเรียนไต้หวันนั้น
ภาษาจีนถือว่าเป็นสิ่งที่ขาดไม่ได้เลย
เปรียบได้กับการต้องพกกระดาษทิชชู่ไปด้วยเวลาไปเข้าค่ายลูกเสือหรือไปเข้าค่ายนักศึกษาวิชาทหาร
แต่มันไม่ใช่ในยุคสมัยนี้แล้วครับผม!!! ด้วยความทันสมัยของเทคโนโลยีในยุคโลกาภิวัศน์
ซึ่งโดราเอมอนสามารถปรากฏตัวขึ้นได้ในทุกวัน
หรือชาวดาวไซย่าจะตกลงมาจากฟ้าได้แล้วนั้น ชาวโลกอย่างเราได้พัฒนาสิ่งที่เรียกว่า Application
บนมือถือขึ้นมาครับ โดยแอพพลิเคชั่นบนมือถือ
ที่เรียกได้ว่าขาดไม่ได้เลย สำหรับการใช้ชีวิตและท่องเที่ยวในประเทศไต้หวันนี้ มีดังนี้ครับ
1. Google Map
สำหรับสรรพคุณของหลวงพ่อกูเกิ้ลนั้น
แทบจะไมต้องมีคำบรรยายใดๆแล้วครับ เพราะนอกจากจะช่วยให้เราสามารถเดินทางท่องเที่ยวไปในประเทศต่างๆได้อย่างค่อนข้างแม่นยำกว่า
80% แล้วนั้น การใช้ Google
map ในไต้หวันยังสามารถใช้ดูตารางรถเมล์อีกด้วย ว่าเราสามารถขึ้นรถเมล์สายในเพื่อไปยังสถานที่ปลายทางที่เราต้องการจะไป
แนะนำว่าให้ปรับคีย์บอร์ดในมือถือเราให้วาดตัวอักษรจีนได้
จะช่วยให้ความแม่นยำเพิ่มขึ้นอีก 10% ครับ
เพราะว่าสถานที่ส่วนใหญ่ของไต้หวันยังคงใช้ภาษาจีนล้วนๆอยู่
2. Google Translate
หลวงพ่อกูเกิ้ลตัวที่สองนี้
สามารถช่วยในการแปลตัวอักษรชื่อร้านรวมไปถึงเมนูอาหารของร้านได้อย่างคร่าวๆครับ
รวมไปถึงการค้นหาศัพท์ในการสนทนาแบบไม่ซับซ้อนมาก ซึ่งจะช่วยให้เราสามารถ “แถ” และเอาตัวรอดไปได้บ้าง ในกรณีที่เราหลงทางหรือต้องการที่จะต่อรองราคา
รวมไปถึง การสื่อสารกับคนท้องถิ่นแบบเบื้องต้นครับ
*อัพเดต* 02/08/2016 ล่าสุดตอนนี้สามารถโหลดฟังก์ชั่นภาษาจีนมาเก็บไว้ในเครื่องได้แล้วนะครับรวมไปถึงฟังก์ชั่นกล้องเทพที่สามารถส่องแล้วแปลเป็นภาษาอังกฤษ/ภาษาไทยก็ถูกเพิ่มเข้าไปแล้ว เมพขิงๆ (แต่ก็แปลงูๆปลาๆอยู่ยังไม่ได้กระเทียมเจียวขนาดนั้น)
*อัพเดต* 02/08/2016 ล่าสุดตอนนี้สามารถโหลดฟังก์ชั่นภาษาจีนมาเก็บไว้ในเครื่องได้แล้วนะครับรวมไปถึงฟังก์ชั่นกล้องเทพที่สามารถส่องแล้วแปลเป็นภาษาอังกฤษ/ภาษาไทยก็ถูกเพิ่มเข้าไปแล้ว เมพขิงๆ (แต่ก็แปลงูๆปลาๆอยู่ยังไม่ได้กระเทียมเจียวขนาดนั้น)
3. Pleco
สำหรับแอพตัวนี้นั้น
ถือว่าเป็นแอพคู่บุญตลอดระยะเวลาที่ผมใช้ชีวิตอยู่ที่นี่เลยก็เป็นได้
เพราะนอกจากจะช่วยในการแปลภาษาแล้ว คำศัพท์ที่ตัวแอพลิเคชั่นนี้แนะนำมา
ถือว่าเป็นคำที่เค้าใช้กันอย่างแพร่หลายในปัจจุบัน
โดยการแสดงผลนั้นจะแสดงทั้งแบบตัวย่อและตัวเต็ม
รวมไปถึงการยกตัวอย่างวิธีการใช้คำนั้นๆได้อีกด้วย
ซึ่งตัวแอพเองมีขนาดที่ค่อนข้างใหญ่
สามารถใช้งานได้แม้ในขณะที่ไม่มีการต่อกับอินเทอร์เน็ต อีกทั้งถ้ามีการซื้อ Add-on มันยังสามารถโชว์พาวด้วยการอ่านตัวหนังสือให้เราอีกต่างหาก
โดยมันจะทำการเดาตัวอักษรผ่านกล้องมือถือเราและทำการแปลความหมายออกมาให้ (แม๊ะ!!!
เมพขิงๆ)
ซึ่งนอกจากสามแอพที่กล่าวมาเบื้องต้นนี้แล้ว
ยังมีแอพลิเคชั่นช่วยเหลืออื่นๆที่เราสามารถเข้าไปดาวน์โหลดได้อีกแล้วแต่จิตศรัทธาและความไฟว์ของแต่ละคนครับ
โดยนอกจากนี้แล้ว ก่อนเดินทางผมยังจดรายชื่อสถานที่ต่างๆที่ต้องการจะไปเป็นแบบทั้งภาษาอังกฤษ ภาษาจีนแบบพินอิน และตัวเต็มไว้ เผื่อหลง จะได้งัดขึ้นมาเป็นไม้ตายในการถามทางจากคนที่เดินผ่านไปมาแถวนั้นครับ เค้าจะได้รู้ว่าจะต้องนำทางกะเหรี่ยงไทยแบบไหนให้มันไปถึงที่หมายโดยปลอดภัยครับ
Taipei Metro
สำหรับคนที่มีเวลาน้อยในการเตรียมตัววางแผนการเดินทาง
แอพพลิเคชั่นนี้จะช่วยคำนวนค่าใช้จ่ายในการเดินทางระหว่างสถานีให้เรา
ทำให้เราสามารถกะค่าใช้จ่ายในการเดินทางด้วย MRT ในเมืองไทเปได้อย่างรวดเร็วครับ
(บ้านเราน่าจะมีแอพอย่างงี้บ้างนะ จะได้ไม่ต้องมากะค่าเดินทาง
แลกเหรียญกันหน้าตู้ขายบัตร 5555)
Smart tourism
สำหรับแอพลิเคชั่นนี้
เหมาะสำหรับขาหาของกินชอบของอร่อย ชิมช้อปชิมช้อป ทั้งหลายเป็นอย่างยิ่ง
เพราะจะมีการบอกตำแหน่งและพิกัดของร้านน่านั่งในโซนต่างๆที่เราเดินทางในไต้หวัน
รวมไปถึงสถานที่ท่องเที่ยวที่อยู่ในระยะที่เราสามารถเดินทางไปถึง
อีกทั้งยังบอกสภาพอากาศ ณ สถานที่นั้นอีกด้วย สุดล้ำไปกว่านั้นคือ
อีแอพตัวนี้บางทีจะบอกถึงส่วนลดและโปรโมชั่นของร้านนั้นๆ ในช่วงนั้นอีกด้วย ป๊าดดด
อะไรจะเมพขนาดน๊านนนน
Tour
Taiwan
แอพลิเคชั่นตัวนี้ถูกพัฒนาขึ้นโดย การท่องเที่ยวของประเทศไต้หวันเอง
ซึ่งจะคล้ายๆกับแอพอันก่อนหน้านี้
เพียงแต่ว่าอันนี้จะเน้นไปทางสถานที่ท่องเที่ยวเป็นหลัก
และจุดให้บริการนักท่องเที่ยวที่อยู่ใกล้ๆสถานที่นั้นๆ โดยสามารถใช้ได้เฉพาะเวลาอยู่ไต้หวันเท่านั้น
แสดงให้เห็นว่ารัฐบาลเค้าให้ความสำคัญเกี่ยวกับการท่องเที่ยวในประเทศ
และใส่ใจกับนักท่องเที่ยวอย่างเราๆชริงๆ
Daily
sentence in Taiwan
แอพนี้ถือว่าเป็นแอพพลิเคชั่นช่วยชีวิตอีกแอพนึง
ถัดจาก Pleco ซึ่งจะรวบรวมคำศัพท์ที่เค้าใช้งานจริงในประเทศ
โดยแบ่งแยกเอาไว้เป็นหมวด
ซึ่งจะช่วยให้เราสามารถนำมาใช้ในแต่ละสถานการณ์ได้สะดวกยิ่งขึ้น และที่สำคัญ
แอพยังใช้ตัวอักษรตัวเต็มด้วย ซึ่งสามารถใช้เรียนภาษาจีนตัวเต็มได้อีกทางหนึ่ง
ล่าสุดเห็นเค้าว่ามีบทเรียนให้เค้าไปฝึกด้วยแหน่ะ
โดยนอกจากนี้แล้ว ก่อนเดินทางผมจะจดรายชื่อสถานที่ต่างๆที่ต้องการจะไปเป็นแบบทั้งภาษาอังกฤษ
ภาษาจีนแบบพินอิน และตัวเต็มไว้ เผื่อหลง
จะได้งัดขึ้นมาเป็นไม้ตายในการถามทางจากคนที่เดินผ่านไปมาแถวนั้นครับ
เค้าจะได้รู้ว่าจะต้องนำทางกะเหรี่ยงไทยแบบไหนให้มันไปถึงที่หมายโดยปลอดภัย และแนะนำว่าควรจะเลือกใช้ฉบับที่มีการอ่านคำแบบ
พินอิน
และถ้ามีการใช้ตัวอักษรจีนแบบตัวเต็มด้วยจะทำให้ชีวิตของคุณปลอดภัยยิ่งกว่าใช้ยางมิชชลินก็มิปานครับ
โดยนอกจากนี้แล้ว ก่อนเดินทางผมยังจดรายชื่อสถานที่ต่างๆที่ต้องการจะไปเป็นแบบทั้งภาษาอังกฤษ ภาษาจีนแบบพินอิน และตัวเต็มไว้ เผื่อหลง จะได้งัดขึ้นมาเป็นไม้ตายในการถามทางจากคนที่เดินผ่านไปมาแถวนั้นครับ เค้าจะได้รู้ว่าจะต้องนำทางกะเหรี่ยงไทยแบบไหนให้มันไปถึงที่หมายโดยปลอดภัยครับ
ไฟล์รูปภาพและสำเนาเอกสารสำคัญ
สิ่งนี้ถือว่าเป็นสิ่งที่ประมาทไม่ได้เลย
บางทีกำลังจะเซลฟี่ตรงทางเดินไหล่เขาบนอาหลี่ซาน แล้วดันลื่นล้มแถวนั้น
พาสปอร์ตตกลงเหวไป หรือกำลังเข้าห้องน้ำแล้วดันกดชักโครกพาสปอร์ตลงไปด้วย
สิ่งที่สามารถช่วยเหลือเราได้นั้นคือ สำเนาพาสปอร์ตและเอกสารสำคัญที่เรานำติดตัวมาด้วยครับ
สำหรับคนที่เที่ยวอยู่ในบริเวณเมืองไทเปหรือทางตอนเหนือนั้น
ถือว่าดวงของท่านยังไม่ถือว่า ชงหนักครับ คือเป็นชงรอง แบบที่ว่ายังหาทางแก้ไขได้อยู่
เพราะว่าที่เมืองไทเปเรามีสำนักงานเศรษฐกิจและการค้าไทยประจำไทเปอยู่
(ที่อยู่ตามข้างล่างเลยจ้า) ซึ่งจะคอยช่วยเหลือคนไทยที่อาศัยอยู่ในไต้หวันในทุกๆเรื่อง
ไม่ว่าจะเป็น แจ้งเกิด ทำบัตรปชช บัตรหาย บุพการีเสียชีวิต หรือว่าถูกหวยกิน
ก็สามารถเข้าไปเพื่อขอรับคำปรึกษาและคำแนะนำจากเจ้าหน้าที่คนไทยในสถานฑูตได้
(จะปรึกษาปัญหาหัวใจก็ได้ครับ-เค้าบอกมา เอ่า ฮิ้วววววว)
สำหรับคนที่ทำเอกสารตัวนี้หายตอนช่วงที่เที่ยวอยู่บริเวณอื่นๆของไต้หวัน ท่านถือว่าเข้าขั้นชงหนักได้ที่แล้วครับ
โดยสิ่งแรกที่ต้องทำคือต้องไปแจ้งที่สถานีตำรวจที่ใกล้ที่สุด
หรือว่าบูทประชาสัมพันธ์การท่องเที่ยวในท้องถิ่น
เพื่อที่เขาจะได้ช่วยประสานงานในการหาเอกสารของเรา
(ในกรณีที่เราทำหายแถวๆนั้นและเป็นไปได้ที่จะหาเจอครับ) เพราะว่าในไต้หวัน
การทำของหายแล้วได้คืนนั้น ถือว่าเป็นเรื่องที่ปกติมาก
โดยคนส่วนใหญ่ที่นี่จะถูกปลูกฝังว่า ถ้าพบเอกสารของคนอื่น
จะทำการนำส่งป้อมตำรวจหรือว่าหน่วยงานที่เกี่ยวข้อง เพื่อที่เจ้าของจะได้รับเอกสารนั้นๆคืนได้อย่างรวดเร็ว
หลังจากที่ทำการแจ้งป้อมตำรวจแล้วหรือว่าติดต่อหน่วยงานท้องถิ่นแล้ว
ยังไม่มีทีท่าว่าจะหาเจอ ขั้นตอนต่อไปที่เราจะต้องทำคือ ติดต่อหน่วยงานสถานฑูตครับ
โดยโทรไปแจ้งเรื่องและสอบถามขอความช่วยเหลืออันดับต่อไปจากทางสถานฑูตเลยครับ
หนังสือหัดพูดจีนแบบเป็นเร็ว
ใช้ได้จริง
เปล่าครับเปล่า
ผมไม่ได้มาโฆษณาขายหนังสือหัดเรียน หรือว่าพูดจีน
หรือว่าภาษาจีนสำหรับนักท่องเที่ยวในมุมนี้เลย ไม่ชริ๊งงไม่ชริงงงง!!!!
เพียงแต่ต้องการจะบอกว่าการมีอีหนังสือพวกนี้พกติดกระเป๋าไว้ระหว่างเดินทางนั้น
จะสร้างความอุ่นใจในการเที่ยวไต้หวันได้ราวกับห้อยพระรอด พระขุนแผน ได้ก็มิปาน
เพราะว่าถ้าหากถึงคราวซวยที่มือถือเจ้ากรรมดัน ทำงานไม่ได้ หาศัพท์ไม่เจอ
หรือว่าแบตฯดันมาหมดระหว่างทาง
อีหนังสือพวกนี้แหล่ะจะเป็นใบเบิกทางของเราไปสู่มอร์ดอร์เองนั้นแล โดยขอแนะนำว่าควรจะเลือกใช้ฉบับที่มีการอ่านคำแบบ
พินอิน
และยิ่งถ้ามีการใช้ตัวอักษรจีนแบบตัวเต็มประกอบไปด้วยจะทำให้ชีวิตของคุณปลอดภัยยิ่งกว่าใช้ยางมิชลินก็มิปานครับ
Highlight Summary:
- ถึงไต้หวันครั้งแรก หาซิมได้ที่ไหนหาเลยฮะ ยิ่งอยู่ยาวมือถือเก่า ซื้อใหม่พ่วงแพ็กเกจไปเลย เชื่อเถอะ คุ้ม!
- แอปหลายๆอย่างสมัยนี้สามารถช่วยชีวิตเราได้แน่นอน Google package (Maps, translate) จำเป็น
ล่าสุด Google translate สามารถดาวน์โหลดศัพท์มาเก็บไว้ในเครื่องใช้ออฟไลน์ได้แล้ว พร้อมฟังก์ชั่นเอากล้องไปส่องแล้วแปลก็มีแล้วเหมือนกัน
- Pleco คือพจนานุกรมชั้นอ๋อง ช่วยให้ชีวิตรอดปลอดภัยมานับต่อนับแล้ว
- ใครอยู่ไทเป ไถจง เกาสง หรือว่าเมืองไหนที่มีระบบขนส่งมวลชนใหญ่ๆ จะมีแอปเกี่ยวกับเส้นทางเดินรถ รถไฟฟ้าอยู่ โหลดมาโลด
- บางทีเน็ตหมด พกหนังสือสอนพูดจีนไว้เอาไว้หัดพูดง่ายๆก็ไม่เสียหาย
Highlight Summary:
- ถึงไต้หวันครั้งแรก หาซิมได้ที่ไหนหาเลยฮะ ยิ่งอยู่ยาวมือถือเก่า ซื้อใหม่พ่วงแพ็กเกจไปเลย เชื่อเถอะ คุ้ม!
- แอปหลายๆอย่างสมัยนี้สามารถช่วยชีวิตเราได้แน่นอน Google package (Maps, translate) จำเป็น
ล่าสุด Google translate สามารถดาวน์โหลดศัพท์มาเก็บไว้ในเครื่องใช้ออฟไลน์ได้แล้ว พร้อมฟังก์ชั่นเอากล้องไปส่องแล้วแปลก็มีแล้วเหมือนกัน
- Pleco คือพจนานุกรมชั้นอ๋อง ช่วยให้ชีวิตรอดปลอดภัยมานับต่อนับแล้ว
- ใครอยู่ไทเป ไถจง เกาสง หรือว่าเมืองไหนที่มีระบบขนส่งมวลชนใหญ่ๆ จะมีแอปเกี่ยวกับเส้นทางเดินรถ รถไฟฟ้าอยู่ โหลดมาโลด
- บางทีเน็ตหมด พกหนังสือสอนพูดจีนไว้เอาไว้หัดพูดง่ายๆก็ไม่เสียหาย
Credit: ขอขอบคุณข้อมูลและรูปประกอบจาก Google
ตามไปดูชีวิตไร้สาระประจำวันของคนเขียนได้ที่ Instragram: @puipuiiadventure